동생이 물건을 [ 부수다 / 부시다 ].

 

이런 문장이 있습니다. 여기에서 '부수다'가 맞을까요? 아니면 '부시다'가 맞을까요? 두 개의 단어는 둘 다 표준국어대사전에 존재하는 단어로 뜻 차이가 있는데요. 오늘은 많은 사람들이 혼동하는 부수다 부시다 차이에 대해 살펴보도록 하겠습니다. 

 

 

1.  결론적으로 '부수다'가 맞습니다.

- 동생이 물건을 부수다(O)

부시다(X)

 

이 문장에서는 '만들어진 물건을 두드리거나 깨뜨려 못 쓰게 만들다'의 뜻이므로 '부수다'라고 써야 올바른 표현입니다. 

 

'부시다'는 아예 그 뜻이 다른데요. 

(예) 눈이 부시다 

(예) 그릇을 물로 부시다 

 

즉, '부시다'는 '빛이나 색이 너무 강렬해 마주 보기 어렵거나, 그릇 등을 씻다'라는 의미를 지니고 있습니다. 

 

요약하면, 아래와 같습니다. 

 

 


- 물건을 깨뜨려 못 쓰게 만들다


- 빛, 색이 강렬해 마주 보기 어렵다 / 그릇 등을 씻다 

 

 

그럼 부수다 부시다의 정확한 사전적 뜻과 예문을 살펴보겠습니다. 

 

 

2.  부수다 뜻 예문

 

① 단단한 물체를 여러 조각이 나게 두드려 깨뜨리다 

 

- 아이들은 소꿉놀이를 하면서 돌을 잘 게 부쉈다.

 

- 할머니께서는 알약이 커서 잘게 부숴 삼켰다. 

 

- 그는 화가 나서 유리창을 부숴 버렸다. 

 

 

TIP.  부숴 버리다 vs 부셔 버리다 

부수다 활용 시 '-버리다'라는 보조 용언이 붙은 형태입니다. ‘부수다’의 어간 ‘부수-’는 연결 어미 ‘-어’와 결합할 때 ‘부숴-’의 형태로 활용을 하므로 ‘부숴 버리다’가 올바른 활용형입니다.

 

- 부숴 버리다(O)

- 부셔 버리다(X) 

 

 

 

② 만들어진 물건을 두드리거나 깨뜨려 못 쓰게 만들다 

 

- 경찰은 범인 검거를 위해 문을 부수고 들어갔다.

 

- 자물쇠를 부수니 문을 열 수 있었다. 

 

- 재건축을 위해 일대 아파트를 부쉈다.

 

- 그는 앙갚음으로 망치로 벽을 부수고 도망갔다.

 

- 그 집 세간을 다 부숴 버리고 난리도 아니더라.

 

 

 

3.  부시다 뜻, 예문

 

① (형용사) 빛이나 색채가 강렬하여 마주 보기가 어려운 상태에 있다

 

- 태양이 강렬해 눈이 부시는 점심이다. 

 

- 내가 자고 있는데 동생이 갑자기 불을 켜 눈이 부셨다

 

- 그녀는 눈이 부시게 아름다웠다.

 

- 소개팅에 나온 그는 눈이 부시게 하얀 셔츠를 입고 있었다.

 

 

② (동사) 그릇 따위를 씻어 깨끗하게 하다

 

- 그릇을 물에 부셨다.

 

- 급해서 흐르는 계곡물에 그릇을 부시고 통에 넣었다.

 

- 밥 다 먹으면 그릇을 잘 부셔 놓아라. 

 

- 세제가 발달하지 않았던 과거에는 그릇을 강물에 부시는 게 설거지의 전부였다.

 

 

  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기