배추를 소금에 [절이다 / 저리다]. 여기서 '절이다'가 맞을까요? 아니면 '저리다'가 맞을까요? 오늘은 발음이 동일하여 헷갈리는 저리다 절이다 차이점 간단히 살펴보도록 하겠습니다. 

 

 

1.  결론적으로 소금에 '절이다'가 맞습니다. 

- 배추를 소금에 절이다(O)

소금에 저리다(X) 

 

그 이유는 소금, 식초, 설탕 등에 담가 간이 배어들게 하는 뜻의 동사는 '절이다'이기 때문입니다. 즉, 뭔가 넣어서 간이 들게 한다는 의미의 단어를 쓸 때는 '절이다'를 써야 합니다. ('저리다'는 '팔이 저리다', '다리가 저리다' 등 뼈마디나 몸의 일부가 피가 안 통하거나 눌려서 아플 때 쓰는 단어입니다.)

 

 

< 절이다 뜻 >

절이다 품사는 동사로, 표준국어대사전에 '푸성귀나 생선 따위를 소금기나 식초, 설탕 따위에 담가 간이 배어들게 하다'라는 뜻을 지니고 있습니다. 

[참고] 푸성귀
사람이 가꾼 채소나 저절로 난 나물 따위를 통틀어 이르는 말로 쉽게 '채소나 나물'이라고 생각하시면 됩니다.

 

< 절이다 예문 >

- 소금물에 오이를 절이다

- 설탕에 매실을 절였다

- 소금에 절인 후 깨끗이 씻어라.

- 미리 생선을 소금에 절여 놓으면 훨씬 맛있다.

 

 

그렇다면 '저리다'는 정확히 어떤 뜻이 있을까요? 

 

 

2.  저리다 뜻

'저리다'는 뼈나 몸의 일부가 눌려서 피가 안 통하고, 아프다는 뜻을 지녔습니다. 더 나아가 마음이 무척 아파 가슴이 아픈 느낌이 들 때도 사용할 수 있는 단어입니다. 

 

① 뼈마디나 몸의 일부가 오래 눌려서 피가 잘 통하지 못하다

- 눌렸던 다리가 저리고 아프다.

- 쪼그려 앉았더니 오금이 저려 온다.

 

- 추워서 궁둥 밑에 넣은 손이 저리기 시작했다.

- 오래 앉아 있으니 다리가 저린다.

 

 

② 뼈마디나 몸의 일부가 쑥쑥 쑤시다

- 갑자기 목덜미가 저리다

- 발이 저려도 아프다는 소리를 하지 않는다.

 

- 타자를 치는데 가끔 손가락 끝이 저린다

- 통풍에 걸리면 뼈마디가 저려 온다. 

 

 

③ 가슴이나 마음 따위가 못 견딜 정도로 아픈 느낌이 들다

- 가슴 저린 사연에 나도 기부에 동참했다. 

- 그 영화는 보고 나면 가슴이 저려 온다.

 

- 어머니의 흰머리를 보니 마음이 저리다

- 가슴이 저리는 감동을 느꼈다.

 

 

3.  절이다 vs 저리다 구분

소금, 식초 등 뭔가를 추가로 넣어서 간이 들게 하는 것은 '절이다'인데요.

 

두 단어가 정말 헷갈린다면, 소금, 식초, 설탕을 추가해 넣듯이

[ '이다' <- '절' ]

 

ㄹ 받침이 들어간 '절이다'가 간이 들게 하는 것이라고 기억해두면 좋을 것 같습니다. 

 

 

마무리

오늘은 절이다 저리다 차이점, 예문에 대해 살펴보았는데요. 이해하는 데 도움이 되었길 바랍니다. 

 

 

  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기