'인생지사 새옹지마라고 했으니 너무 상심하지 말자.' 종종 '인생지사 새옹지마'는 잘 안 풀릴 때 누군가를 위로하기 위해 쓰거나 자신이 낙담했을 때 자기 위안을 하기 위해서 쓰는 말일 텐데요. 오늘은 인생지사 새옹지마 뜻 간단히 알아보겠습니다. 

 

 

1.  인생지사 새옹지마 뜻 

- 인생의 길흉화복은 변화가 많아서 예측하기가 어렵다는 말

 

< 새옹지마 한자 >

새옹지마(塞翁之馬)의 한자는 각각 塞(변방 새), 翁(늙은이 옹), 之(갈 지), 馬(말 마)를 씁니다.

한자 그대로 직역하면 '변방에 사는 노인의 말'이라는 뜻입니다. 

 

그렇다면 직역했을 때 '변방 노인의 말'로 해석되는 '새옹지마'가 어떻게 인생의 길흉화복을 예측하기 어렵다는 말로 해석되는 것일까요? 그 유래에 대해 알아보겠습니다. 

 

 

 

2.  새옹지마 유래 

아주 옛날 중국의 북방에는 점을 잘 치는 노인이 한 명 살고 있었습니다. 그러던 어느 날 노인의 말이 북방 너머 오랑캐가 있는 곳으로 달아나버리고 말았습니다. 

 

마을 사람들은 노인을 위로하였지요.

 

그러나 노인은 태연하게 이렇게 말합니다.

'누가 압니까? 이 일이 복이 될지 말이오.'

 

정말 놀랍게도 몇 달이라는 시간이 지나고 오랑캐 땅으로 도망갔던 노인의 말이 오랑캐의 준마를 한 필 데리고 옵니다. 

 

이에 마을 사람들은 노인을 축하해주었습니다.

 

그러자 노인은 이렇게 말합니다.

'누가 압니까? 이 일이 화가 될지 말이오.'

 

 

그러던 어느 날 노인의 아들이 오랑캐의 준마를 타고 놀다가 떨어져 다리가 부러졌습니다. 

 

마을 사람들은 노인을 위로해줍니다. 

 

그러자 노인은 전혀 감정의 미동도 없이 이렇게 말했습니다. 

'누가 압니까? 이 일이 복이 될지 말이오.'

 

그리고 시간이 1년 정도가 흐른 뒤 오랑캐가 마을을 침략하는 일이 벌어졌습니다. 나라에서는 당연히 징집을 명령하였고 젊은이들은 모두 전장에 끌려 나갔지요. 그러나 노인의 아들은 다리를 다친 까닭에 전장에 나가지 않았습니다. 

 

바로 여기에서 '변방 노인의 말'이 인생의 길흉화복을 쉽게 예측하고 점칠 수 없다는 의미로 사용되게 되었습니다. 

 

 

 

3.  새옹지마 출전 

- 「회남자」의 <인간훈>

 

 

4.  새옹지마 비슷한 말 

① 새옹득실 

한때의 이익이 장차 손해가 될 수도 있고 한때의 화(禍)가 장차 복을 불러올 수도 있음을 이르는 말

 

② 새옹화복 

한때의 이익이 장차 손해가 될 수도 있고 한때의 화(禍)가 장차 복을 불러올 수도 있음을 이르는 말

 

③ 전화위복

재앙과 근심, 걱정이 바뀌어 오히려 복이 됨

 

 

  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기